|
Sr. José Rodríguez
Feo,
La Habana
Mi querido Pepe,
Llegó tu carta con el check. Muchas gracias por el
precioso envío. Esa carta se cruzó con una mía donde
incluía el capítulo traducido del libro de Claudel y que
espero tengas ya en tu poder. También en esa carta te
pedía llevaras a mi madre veinte pesos para una
transfusión de sangre que le deben hacer a papá. Si no
lo has llevado todavía no lo hagas pues yo, del dinero
que me has mandado, puedo darlo acá al Cónsul y que él
ordene en La Habana que se lo entreguen a mi familia. Si
lo hiciste ya, entonces yo pagaré aquí una de las
colaboraciones que están al serme entregadas. En
relación con esto espero a tener precisiones para
decirte el dinero que tendrás que mandarme para pagar
las restantes. Hasta ahora los candidatos más seguros
son Payró, Fatone y Romero, con los cuales ya he hablado
dos veces y los que en firme me han prometido un
artículo. Dos veces me ha fallado a la cita Murena, pero
al fin y al cabo lograré esa entrevista. A mí me parece
que se puede pagar a cada uno 25 dólares, y sí se trata
de un poema veinte, como hicimos con Borges. Estoy
esperando que Barbieri regrese de Córdoba para verlo. No
te olvides de publicar lo de Graziella Peyrou y Carlos
Gorlier. No te olvides de mandarme la carta para Bianco.
Espero por ella para tratarle también lo de su
colaboración en Ciclón. Aún no me han llegado los
números de la revista; todos me la piden aquí. ¿Te
parece asegurarnos otro artículo de Sábato? Ojalá que yo
pueda embarcar el 23 de mayo. Es una idea fija. Ya Luis
me escribió y ya le contesté. Los Vieta me han dado la
callada por respuesta —si es que recibieron la carta. Me
paso ratos enteros viendo este segundo número. Es
deslumbrante. ¿Has oído hablar de Conchita Alzola? Le
dijo a Adolfo de Luis que me quería ver para que yo le
asesorara sobre una editorial de libros cubanos que ella
tiene en el edificio de Radio Centro. Entérate. Espía.
Abrazos de H. Te quiere,
Virgilio
|