Año IX
La Habana
2010

Regresar a la Página principal

SECCIONES

Página principal Enlaces Favoritos Enviar correo Suscripción RSS

EL GRAN ZOO

PUEBLO MOCHO

NOTAS AL FASCISMO

LA OPINIÓN

APRENDE

LA CRÓNICA

EN PROSCENIO

LA BUTACA

LETRA Y SOLFA

LA MIRADA

MEMORIA

LA OTRA CUERDA

FUENTE VIVA

REBELDES.CU

LA GALERÍA

EL CUENTO

POESÍA

EL LIBRO

EPÍSTOLAS ESPINELAS

EL PASQUÍN

EN FOCO

POR E-MAIL

¿DÓNDE QUIERES QUE
TE PONGA EL PLATO?

Delfín Prats

Holguín, 1945

 

Réquiem 

Ante tu tumba

                      he venido

                                     a llorar

cuando algo

inmensamente querido

                                    desaparece

el llanto restituye

el poeta                          Catulo

después de haber recorrido muchas tierras

                 se derrumbó

ante la tumba de su hermano

                                      caído en combate

pero tú no eres mi hermano

te conocí tan solo             por lo que engendraste

lo que me dio esa piel    

                                      un ardor

que aún vive

                   abrasándome

                                       durante años

pero también un frío

                                       el umbral

de una región oscura    

                                       un infierno

al que yo descendí

                         no por tu alma

porque en mi estabas

                                        como árbol

descendí

             en medio del frío  

                                       de la penumbra

aunque el sol me abrasaba

iba entre los túmulos

de los grandes de la ciudad

pero tu sitio en este mundo

                                      —yo lo sabía—

entre ellos no estaba

estarías con los humildes

                                    o —mejor—

con los malditos

una multitud                  anónima

                                    me acosaba

brillaban

              al mediodía

                               las frutas

y me senté con ellos

mi alma al descubierto ante sus ojos

nadie

         —me dije—

                                       llegó tan lejos

nadie

llegó tan hondo                descendiendo

a la indigencia misma       

                                      desde el lujo

de los privilegiados

hablaba una lengua extranjera

entre hombres

                                        en apariencia cultos

y veía la escoria

pero al llegar al fondo

                                        de la escala social

descubrí

               la dulce indigencia

                                       de los condenados

espíritus vulgares

                danzaban

                                       cantando

en la nave del reclusorio

                                       y batían palmas

entre ellos estuve

me aproximé

                 a través de las rosas

                                      que cultivó mi padre

todo un jardín

más tarde

                  descubrí esas rosas

                                     en un pueblo del mundo

(el aroma de una isla dormida a tu sombra)

eran tuyas

                 y de algún modo

                                    elevaban en mi

un amor limpio

rostros

                  que todavía hoy cantan

en la gran nave del reclusorio

rosas

              del jardín de mi padre

                               en su pecho desnudo

me empujaban      también la lluvia

a orillas del mar

y era el año treinta y uno  de mi vida

y estaba al borde del abismo

                                  la selva oscura

alrededor de mí

había perdido mi alma en la batalla

mi propia alma

                                 era un campo de batalla

ejércitos hostiles

                                 luchaban en mí

y miraba

a través de los campos

                                abrasados de sol

las frutas

 

Mi abuelo

                               se extinguía

contra el cielo y el brillo de las frutas

mi padre         arriaba sus rebaños

                              hacia la eternidad

y más allá

                      un jardín

                              en el cielo

las más abiertas frondas

a altas horas de la noche

                              en el mar

creía escuchar

                     el hilo de tu voz

                             viva

llamándome

me buscabas

                     en medio del acoso

las trincheras abiertas

                          y el vuelo

de los aviones

 

Subimos la colina

cenamos            aguas plateadas

                         bajo la luna

y luego la ciudad

como un espejismo

                             tan real

que yo extendí la mano

y acaricié su rostro

“Ítaca está lejos todavía” —dije


El fuego de todo el fuego 

Debías venir

debías erguirte de las furiosas soledades de la tierra

espiga al viento espada

contra el vacío físico de las cosas 

debías alzarte de la yerba

que invade los rincones

que ayer habitamos

y que quedaron despoblados 

confiarte

entregarte

separar mis afectos

de todas las cosas que yo quise y quiero

—a la fuerza si fuera necesario– 

desbaratar

violar

aniquilar

extinguir

–si fuera necesario–

el fuego todo el fuego

con el que se dice que serán borrados

de la faz de esta tierra

nuestros cuerpos 


Pero en el viento su rumor llegaba 

Ámala pero ámala

como si todo hubiese concluido y pasado

como si desde el futuro más remoto

recordaras el vino de tus mejores años

el verano de mil novecientos ochenta

el catorce de abril

cuando fue tuya

en un hotel cercano del mar

cuyas ventanas no daban al mar

pero en el viento su rumor llegaba

y ella venía a ti como una ola

muriendo a las orillas de tu cuerpo 


Toda la luz de abril entre sus ojos 

Edifiqué sobre su cuerpo

torres levanté desde allí bajo la luz de abril

fue nuestro mes: el más alto premio para mí

que había extraviado los senderos de la dicha

y la encontraba ahora

entre la gente su cabeza era más bella

que mi más bello sueño

la había buscado a través del asedio de los otros

y la encontré contra mi cuerpo

mi piel se sobrecogió junto a la suya

Pero los espléndidos días se han apagado entre nosotros

la plenitud de un momento está llena de dolorosa sombra

no hablaré ahora de esa plenitud

nunca existieron los lechos los cuerpos desnudos

el vino la música desesperada

 

amigos míos      qué difícil olvidar ese gozo

y dejar que se extinga

toda la luz de abril entre sus ojos


Delfín Prats: Poeta. Nació en Holguín en 1945. Obtuvo el Premio Nacional de Poesía David en 1968 con su cuaderno Lenguaje de mudos y el Premio de la Crítica en 1987 por su libro Para festejar el ascenso de Ícaro. Además, ha publicado los poemarios El esplendor y el caos, Abrirse las constelaciones y Lírica amatoria. Estudió idioma ruso en la Universidad Lomonosov de Moscú. Su obra está considerada como una de las más importantes de la poesía cubana contemporánea. Reside en su ciudad natal. Labora en el Centro de Promoción Literaria Pedro Ortiz Domínguez.  

 
 

ARRIBA

Página principal Enlaces Favoritos Enviar correo Suscripción RSS
.

© La Jiribilla. Revista de Cultura Cubana
La Habana, Cuba. 2010.
IE-Firefox, 800x600