LA JIRIBILLA
NORTEAMÉRICA DESCONOCE A MARTÍ

"En Estados Unidos se desconoce a Martí" comentó a La Jiribilla el investigador norteamericano Ivan Albert Schulman, de visita en La Habana, quien reconoció una "conexión personal -académica y emotiva- al descubrir a Martí a mediados del siglo XX".

Jorge Sariol  |
La Habana


El investigador norteamericano Ivan Albert Schulman dictó una conferencia en el Centro de Estudios Martianos, a propósito del Coloquio Internacional Cultura y Libertad: Proyecto emancipador martiano, clausurado este viernes en La Habana.
El título de su exposición ha sido La vida es la ancha arena: de la pintura a la poesía, una excelente (re)afirmación de la esencia plástica en la lírica modernista de José Martí a partir del poema Pollice Verso, pieza capital de sus Versos libres.
Sobre el por qué de las percepciones -y perspectivas- de Martí, ante el cuadro homónimo del pintor francés Jean - León Gérŏme; sobre los paralelos de la arena del circo romano, sobre la vida y la muerte, la libertad y las decisiones, serán leídas y estudiadas en la conferencia de Schulman, que aquí reproduce La Jiribilla, como una prueba de la inagotable fuente de conocimiento y goce estético que sigue proporcionando la fecunda obra martiana.
"En Estados Unidos se desconoce a Martí" comentó a La Jiribilla el investigador norteamericano Ivan Albert Schulman, de visita en La Habana, quien reconoció una "conexión personal -académica y emotiva- al descubrir a Martí a mediados del siglo XX".Según sus propias palabras, en sus estudios de pregrado "en más de diez cursos avanzados de literatura hispánica en que me había matriculado, ninguno de mis profesores había mencionado el nombre de Martí".
Ello lo ha movido a suscribir la idea de su maestro Manuel Pedro González, al considerar la lectura de la producción martiana como "obligatoria para los ciudadanos de nuestro descentrado mundo contemporáneo".
Por consiguiente es todavía el Dr. Schulman el más ferviente martiano entre los norteños. Desde que en 1945 Andrés Iduarte desarrolló la investigación Martí, escritor hasta la fecha no pasan de 40 los trabajos de doctorado en Norteamérica, incluyendo la tesis de doctorado Simbolism and Color in the work of José Martí, presentado en 1959, por el propio Schulman. La gran mayoría de los autores tienen nombre -y apellidos- con aire latino.

-¿Cuánto han cambiado las circunstancias desde entonces?
-
No ha cambiado mucho. Desde aquellos años en que comenzaron a escribirse tesis doctorales sobre Martí, solo se han escrito exactamente 39 investigaciones en las universidades norteamericanas.
El problema es que Martí no es una figura conocida porque hay muy pocas traducciones y la mayoría son malas.

-¿Es, en el fondo, un caso de omisión o simple desconocimiento?
-
No es un proceso consciente, no. Hay gentes en Estados Unidos que saben quién es Martí, pero solo lo conocen como figura histórica y no literaria, pero el resto no ha tenido acceso a sus obras. Estamos tratando - yo, al menos- de corregir esto.
Este verano, el gobierno norteamericano por primera vez ha conseguido fondos para estudiar un tema cubano. Será un seminario sobre las obras de Martí con cuatro semanas en Tampa y una semana aquí en Cuba. Se ha estructurado para profesores universitarios -25 en total- quienes después enseñarían en sus clases, además de contribuir a la difusión de la obra martiana.

-¿Cómo explicarse tantos años de exclusión en un ambiente académico tan abierto como el norteamericano?
-
Es un problema complejo. En las universidades norteamericanas hay muchos cursos sobre temas latinoamericanos, sobre todo de literatura hispanoamericana. Las autoridades académicas no se inmiscuyen en las particularidades. Los profesores que imparten los temas introductorios tienen libertad para escoger, sin embargo, aún entre los llamados especialistas en esta literatura hay cierta tendencia a no incluir a Martí, sencillamente porque hay un desconocimiento de su obra. Lo que necesitamos en este momento es romper ese círculo vicioso y por eso me parece muy importante este seminario del que hablaba.
Se trata de convencer a los profesores universitarios para que enseñen a los jóvenes de nuestro país a conocer la obra de Martí.

-¿Conoce de la recepción que ha tenido la idea? ¿Qué habría que hacer para que tenga feliz término esta y otras ideas similares?
-
Fueron recibidas muchas solicitudes para este seminario. Naturalmente se cuenta con el compromiso de esos profesores para incluir en sus cursos lo recibido en el seminario y difundir la obra de Martí. En principio servirá para remediar esa falta.

-Dice usted, remediar, y suena un tanto descorazonador...
-
Bueno, es que no todo se consigue de golpe. Nuestras acciones incluyen actividades con motivo del sesquicentenario del natalicio, en el 2003, y que estará dirigido no solo al ámbito académico sino también al gran público. Creo que a la larga va a cambiar esta situación, pero es cierto que Martí es una figura realmente desconocida en Estados Unidos.

-La publicación de la edición crítica por el Centro de Estudios Martianos es un hecho. Cuando estaba en los albores, dijo usted que tenía muchas esperanzas...
-
Mantengo la esperanza. Sucede que, por ejemplo, se están tramitando las formas de vender en Estados Unidos los volúmenes de esta edición crítica. Es de suma importancia hacerla circular porque no hay textos.

-¿Entrar en el mercado del libro norteamericano no será una tarea muy titánica?
-
Una vez hecho el arreglo para la venta, estoy seguro de que todas las bibliotecas universitarias comprarán la Edición Crítica. Cuando el gran público tenga acceso a las obras será posible no solo que lo conozcan sino que lo comprendan. Pongo por ejemplo las crónicas martianas sobre Estados Unidos. Muchos verán que las observaciones realizadas en la segunda mitad del siglo XIX, son aplicables a la situación política y económica hoy día.
Yo creo que el público norteamericano está preparado. A pesar de que muchos hablan de la muerte del libro hay lectores en E.U. Uno va a las librerías y ve personas comprando libros, incluso hay colas. Claro, no siempre es la mejor "literatura", pero es importante que haya lectores.
Estoy trabajando en un libro a partir del análisis de textos y pinturas porque me interesa la relación entre las artes visuales y la obra martiana, pero además en la obra de otros modernistas. No ejerzo ya la docencia. Estoy jubilado, exacto, pero no retirado.


2002. La Jiribilla. Cuba.
http://www.lajiribilla.cu
http://www.lajiribilla.cubaweb.cu